CatholicPlanet.Net discussion group

CatholicPlanet.Net discussion group (http://www.catholicplanet.net/forum/index.php)
-   Teaching Series - Bible Study (http://www.catholicplanet.net/forum/forumdisplay.php?f=38)
-   -   Q: which Bible versions do you use? (http://www.catholicplanet.net/forum/showthread.php?t=2239)

Ron Conte 23rd May 2008 03:01 PM

Q: which Bible versions do you use?
 
question for members:

1. Which Bible version(s) do you use?


2. Which Bible version(s) do you own?

daytonafreak 23rd May 2008 03:58 PM

1. CPDV, NAB, Good News Bible-Catholic study version

2. NAB, NIV

Climacus Areopagite 23rd May 2008 04:54 PM

Quote:

Originally Posted by Ron Conte (Post 17134)
question for members:

1. Which Bible version(s) do you use?


2. Which Bible version(s) do you own?


1. CPDV & any of the various Douey Rheims versions

2. CPDV in process, and the Confraternity of the Precious Blood version(I dont know the official name of this translation, but the translation tends to be thumbs down. It tends to be too vague in its translation) I've been a bit neglectful of purchasing the Douey Reims version since it is so readily available on the net.

Ron Conte 23rd May 2008 05:28 PM

Quote:

Originally Posted by Climacus Areopagite (Post 17137)
1. CPDV & any of the various Douey Rheims versions

2. CPDV in process, and the Confraternity of the Precious Blood version(I dont know the official name of this translation, but the translation tends to be thumbs down. It tends to be too vague in its translation) I've been a bit neglectful of purchasing the Douey Reims version since it is so readily available on the net.


I can't find any information on a version of the Bible by the Confraternity of the Precious Blood. Can you provide more information about this version?

Climacus Areopagite 23rd May 2008 05:32 PM

Quote:

Originally Posted by Ron Conte (Post 17139)
I can't find any information on a version of the Bible by the Confraternity of the Precious Blood. Can you provide more information about this version?


Sorry Ron it is the one you referenced in the other thread:

"Confraternity Edition - a 1941 revision of the Challoner edition undertaken by the Catholic Biblical Association of America, "

Ron Conte 23rd May 2008 05:57 PM

Quote:

Originally Posted by Climacus Areopagite (Post 17140)
Sorry Ron it is the one you referenced in the other thread:

"Confraternity Edition - a 1941 revision of the Challoner edition undertaken by the Catholic Biblical Association of America, "


You realize that the Confraternity edition is not associated at all with the Confraternity of the Precious Blood, right? The term Confraternity in the version name refers to the Bishops' Confraternity of Christian Doctrine.

Climacus Areopagite 23rd May 2008 06:01 PM

Quote:

Originally Posted by Ron Conte (Post 17141)
You realize that the Confraternity edition is not associated at all with the Confraternity of the Precious Blood, right? The term Confraternity in the version name refers to the Bishops' Confraternity of Christian Doctrine.


No I didnt realize. I am not well versed in these things. I am at work now and didnt have this Bible readily available. Again sorry.

Rob 23rd May 2008 06:25 PM

Quote:

Originally Posted by Ron Conte (Post 17134)
question for members:

1. Which Bible version(s) do you use?


2. Which Bible version(s) do you own?


I own the italian bishop's conference bible, that is a CEI Bible, a huge Martini's illustrated bible in five volumes (which was reedited by a bishop in 1980's) and I recently bought a Ricciotti bible.

I used the CEI bible, but I found that many terms and words and levels of meaning were being veiled, because that is a modern translation, a Neo Vulgate, so I placed it back on the shelf.

I was trying to find an italian Bible that was based solely on the old Vulgate, which would sound more like the Douay Rheims Bible in english.
Bishop Martini was the first to translate a latin Vulgate directly into old italian in the sixteen's century, so that common people could get access to it. I was lucky to own one without realizing it, but it's huge and heavy, beside the written italian is awkward.

I made some research and discovered that a certain Ricciotti made an italian version of the Vulgate in 1955, exactly the one I was looking for. Unfortunately they are out of print but many people do find them reliable and consistent, so I managed buy one from e-bay. That is the one I use now.

Ron Conte 23rd May 2008 06:55 PM

So basically you use the Italian equivalent or near-equivalent of the Challoner Douai-Rheims Bible. Is that other Italian edition actually based on the Neo-Vulgate?

Rob 23rd May 2008 07:32 PM

The italian bishop's conference bible, the one that is more promoted in the italian catholic environment, originally had to be a translation of the Vulgate, but then it was decided to make an ex-novo translation from the main italian bible versions that were circulating in the 1960's.
Also this bible is based on the greek texts and modern translation, so it's quite distant from the Vulgate. The italian bibles before the Second Vatican Council were all translations of the Vulgate, but the ones after 1960 are all modern translation that ignore the Latin tradition.

Some people, especially traditionalists do seek the old translations that were made before the Council, because they are direct translations of the Vulgate (or at least they are primarely based on the Sixtus Vulgate with some reference to the greek texts). But the post-Conciliar Bibles are not based on the Vulgate at all, rather they seem to me a melting pot between different modern versions.


All times are GMT. The time now is 03:12 PM.

Powered by vBulletin Version 3.6.0
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.